Here are examples of things that you'll be using in the source. First, let's decend into a subsection:
As the header says. Note that you need to use the p
command to
start the body of the section, after the sect1
command.
Here's a subsubsection:
Right. 5 levels of sections are available. Use the commands
sect
, sect1
, sect2
, sect3
, and sect4
to get them.
This document uses the article
document style, which is
appropriate for HOWTOs and other docs; the report
style (which
includes the chapt
sectioning command) should be used for the LDP docs.
All right, so you're typing along, and you want to show some example code,
or example I/O with a program, whatever. Use the code
or verb
``environments'' for this, wrapped in a tscreen
environment, as so:
This is an example verb environment.
As well as:
This is an example code environment.
The tscreen
environment just sets the font to small type and
indents it nicely. It's not required for using verb
or code
,
but I suggest that you do.
The Linuxdoc-SGML User's Guide explains what special characters you
can and can't use in the verb
and code
environments.
What about cross-references? This section has been marked with the
label
command; using ref
will provide a cross reference,
as in ``See Section
test-ref
'' for more.
Right now cross-references don't work in the groff
translation for
plain ASCII. They do work when generating LaTeX or HTML output.
You want fonts, we got fonts. Of course these won't show up in the
plain ASCII text, but they all map into the various output formats:
boldface, emphasis, typewriter
, and italics.
Lists are easy as well. Just use the itemize
element with the
item
commands, seen here:
enum
also work.descrip
along
with tag
are also available, as seen here.Here's one item.
Here's another.
Can we go for three?
This is just about everything that you need to get started with
writing SGML docs using the linuxdoc-sgml
DTD. Please let me know
if you think something should be changed or added to this document.